プロフィール

杣人・somabito

Author:杣人・somabito
Nuages・・・雲のようにふんわりとしています

カレンダー
05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
最近の記事
最近のコメント
カテゴリー
リンク
ブログランキング

FC2ブログランキング

人気のあれこれ!
月別アーカイブ
最近のトラックバック

ハンカチと肩こり

お元気ですか?

昨日、下田観光教会から思わぬハンカチのプレゼントを頂いた我が家。私はちょっと複雑な心境です。
「ごめんね、貴女の方が積極的にクイズに解答して、私は係の人がせっかくだから2人で出してっておまけみたいにして解答出したのに、私の名前で届いちゃったね。」
そう、下田の歴史散策を見つけ地図を見ながら率先して歩いたのはパートナーさんですから、ちょっと申し訳ない感じです。
それに、昨年豊川稲荷さんにお参りして、最初に当たったのがホテルの宿泊プラン。次はご当地カレーが3回。そして今回のハンカチです。当たりものに不満は全くありませんが、なんだかだんだんご利益が小さくなってきているような感じです。
すると、パートナーさんが言うには、「大丈夫、このハンカチで喜びの涙を拭くような事が起こるから。」
なんと、前向きな話でしょう。
で、私は「そうだね、鼻をかまないようにしようね。」って。

花粉症で鼻が辛い人はティッシュで鼻をかみますが、和らいかいティッシュを使っていても回数が多くなるとどうしても鼻が赤くなります。そこで、ガーゼハンカチなどで鼻をかむといいのですが、日本人はなかなかハンカチで鼻をかむのに馴染みがありません。
でも、西洋の映画を見ていると男の人が女性にハンカチを差し出すとまず先に鼻をかむシーンがよくあります。子供の頃私はこれが不思議でした。へぇ~西洋ではハンカチで鼻をかむんだと驚いたのです。

その謎が解けたはフランス語を勉強するようになってからです。

フランス語でハンカチは moucher と言います。そして鼻をかむことを mouchoir と言います。
ですから、ハンカチで鼻をかむことを moucher dans un mouchoir と言うことになるのです。
いかがです。そう、ハンカチとは鼻をかむ布という意味なのです。
西洋映画で美女がハンカチで鼻をかむのは至極当然のことだったのですね。

余談ですが、鼻をかむというのを英語では I blew my nose. と言いますが、これではフランス語のようなニュアンスは全くわかりませんね。

もう一つ面白い話をいたしましょう。
フランス語を学び始めた時に、何かの機会、もしかしたらNHKのフランス語講座だったかもしれませんが、「フランス人には肩こりがいないんだよ。」というのを聞いた事があります。本当かな?と眉唾ものだったのですが、「なぜならフランス語には肩こりという言葉がないんだ。」というのです。
これはある意味で深い話です。何かを表すのに言葉がなければ表すことが出来ません。言葉が無いことには思考出来ませんから、つまりは無いという事になります。道元の「正法眼蔵」みたいな話です。
そして、根が単純な私は、そういえば私の知る限りにおいてフランス人が肩がこったというのを聞いたことがないと実に素直に思ってしまったのです。鼻をかむのは散々見ていますが、フランスのおばちゃんが「あぁ肩がこったよ」なんていうシーンは見たことが無かったのです。

今日、ハンカチの話からふと気になったので、フランス語を辞書を引いてみました。

L'epaule devient raide 肩がこる
Raideur des epaules 肩こり   
(raide というのが硬いとかこわばったという意味で epaules が肩です。)

と出ています。今、私の手元に仏仏辞典が無いのでこれ以上は調べられませんが、少なくとも仏和辞典には肩こりという言葉が出ています。でも、言葉は相手によって姿を変えます。日本語に訳すために無理やりという事はよくあるので、実際に仏仏辞典にあたって文例などで確かめなければ信用は出来ません。

言葉で楽しいのはこうゆう何気なく使っている言葉を外国語で調べる時です。思わぬ文化や風習の違いが見えてきます。
もっとも、ユーモアのある先生に私は担がれただけなのかもしれませんが・・・。





スポンサーサイト

テーマ : ことば
ジャンル : 学問・文化・芸術

コメント

Secret

No title

こんにちは!

クイズにご参加をなさったのですね?
奥様のお言葉 とっても素敵です!
是非 そうなっていただきたいと 願っております(*^^*)

ハンカチってそういう意味があったのですね?鼻をかむ!
全然知りませんでした。
確かに 映画のシーンではよく見かけます・・・。

先日娘との話の中で フランス人は肩が凝らない話を
したばかりでした。
そうですか?
言葉自体がないと言う事なんですね?
一つ物知りになりました(*^^*)

コメントを有り難うございました。
とても嬉しく拝見致しました!

有難うございます

けい様、コメント有難うございます。
お嬢様とフランス人は肩が凝らない話をなさっていたんですか?奇遇ですね。
肩こりもそうですが、ハンカチの話は面白いですよね。
ハンカチ一枚でお洒落な気持ちがピシっとして私は好きなんです。
さすがにお気に入りのハンカチでは鼻はかめませんね。

お嬢様のご活躍時々のぞかせてくださいね。

杣人のNuages

ブログ内検索
 RSSフィード
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

FC2カウンター
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ホテル探しに!
クリックをお願いします!
Google